“韩国也过年呢,和我们中国的春节是同一天,但韩国的春节不叫春节,而是叫‘旧正’。” 2月10日国内大年初一的早上,记者和家人朋友来到了自己曾经生活5年的地方——韩国首尔。正值新春佳节,这一次,特意来感受一番别样的中国“年味”。
与我国认为春节是中华民族最为隆重最富有特色的传统佳节不同的是,在韩国,春节是仅次于中秋节的第二大传统节日。跟中国新年团聚的传统一样,无论相隔多远、工作多忙,韩国人也都会在“大年三十”这天赶回到家里,和家人们团聚,一起守岁迎接新一年的到来。同时也会有祭祀祖先、拜年、给压岁钱的传统习俗。
“白纸黑字”立春帖
“这家店的门上为什么贴着白色的对联啊?好神奇啊!”第一次来到首尔的朋友惊讶地感叹着。“其实在韩国,过年也有贴对联的习俗,但是韩国贴的春联跟咱们的春联有所不同,习俗和文化也有很大的差别。”记者向朋友讲述起两国春联的差异,“春联在韩国被称为立春帖、立春书,跟中国不同的是,他们的对联是在立春这一天贴的。”
中国人过年图喜庆,对联通常是红纸黑字或是红纸金字的,而韩国的对联是两张比较小的长方形白纸,用黑色的汉字书写的。白纸黑字两张纸呈“八”字形排列,分别贴在门的两侧,这样的做法被认为是传统。“韩国春联没有中国的复杂,只有上下联没有横批,字数也相对较少。”记者注意到,在韩国的街头,“建阳多庆,立春大吉”是最常见的对联,一般人家大部分贴的也都是这两句。
“当时好像也是过年吧,然后我就发现学校旁边的饭店门都紧锁着,门口用透明胶带贴着白纸黑字写的‘建阳多庆,立春大吉’几个汉字,我当时觉得特别好奇来着。”记者向朋友讲述起自己第一次看到韩国春联时的场面。“后来通过本地同学了解到,韩国人比较喜欢白色,认为白色代表着干净纯洁,所以不仅是春联,春节期间发出的‘红包’也是白色的。”
“红日子” 和“春运”
“这怎么百货店也关门啦?咱们来的可能真的不是时候…”记者和朋友一下飞机就直奔位于汝矣岛的现代百货,而当站在大门前看到玻璃门上贴着的“春节放假通知”时,两人哭笑不得…
与中国春节2月10日至17日共八天的放假调休不同,韩国今年的春节假期是除夕、大年初一和大年初二以及一天休期的四日连休。“在韩国啊,像这样的全国公休日被称为‘红日子’,到了‘红日子’,一般的餐厅服装店咖啡厅之类的小店都会关门休息的。”记者依据自己的经验向朋友解释着商场店休的原因,“除了免税店之外,像首尔的一些大型商场卖场也都店休了。”而往日人头攒动的明洞和弘大街头,如今也变得冷冷清清。“我之前来弘大这里都挤得转不过身,今天居然路上没看到几个人。”记者感到惊讶地向朋友说道。
而春运的背后,是游子们在外拼搏一年返乡的渴望,也是无数个家庭的期盼。“跟咱们中国一样,韩国也有类似的‘春运’,而且和我们更为相似的是,韩国的高速公路在春节假期内同样也是免费的。”记者向家人讲述着,因此除夕一大早的高速公路,也是随处可见熟悉的堵车景象。也有不少市民为了避免在路上拥堵,选择提前错峰回家。
不同的国家,各异的风俗,在与家人朋友身处异地过年的六天时间里,深切感受其他国家文化的同时,记者更多地感触到的是,无论哪国人民不论讲着怎样的语言,都对家乡充满了热情与向往和与亲人团聚时刻的弥足珍贵。
本报实习记者 刘姚尧